文学その2

『青空文庫』にある作品を『Google Translate』で英訳してみました。

大塩平八郎:森 鴎外(979-1021)/1490

雨戸がこはれると、火の附いた障子が、燃えながら庭へ落ちた。

As the shutters got in, the scooped scoop fell to the garden burning.

死骸らしい物のある奥の壁際に、平八郎は鞘を払つた脇差を持つて立つてゐたが、踏み込んだ捕手を見て、其|刃を横に吭に突き立て、引き抜いて捕手の方へ投げた。

Heihachiro stood with a gaudyard with a sheath on the wall behind the carcassy, looking at the catcher he stepped in, urged the blade to the side and pull it out, throw it toward the catcher It was.

 投げた脇差は、傍輩と一しよに半棒で火を払ひ除けてゐる菊地弥六の頭を越し、襟から袖をかすつて、半棒に触れ、少し切り込んでけし飛んだ。

I threw the grand priest, passing through the head of Kikuchi Yamaguchi, who paid a fire with a semi - stick with a senpai, touching the half - bar, slashing a little by cutting the sleeve from the collar.

弥六の襟、袖、手首には、灑ぎ掛けたやうに血が附いた。

On the collar, sleeves, wrist of Yaya, blood was burned as it was shrunk.

 火は次第に燃えひろがつた。

The fire gradually burned and spread.

捕手は皆|焔を避けて、板塀の戸口から表庭へ出た。

All the catchers went out to the front yard from the doorway of the board fence, avoiding the flame.

 弥六は脇差を投げ附けられたことを鉄平に話した。

Yiroku told Ippei that he was thrown by his side.

鉄平が「そんなら庭にあるだらう」と云つて、弥六を連れて戸口に往つて見ると、四五尺ばかり先に脇差は落ちてゐる。

Tetsuhei said "There will be such a garden," When you take Yiro to go to the doorway, the waistline is falling just before the 45th scale.

併し火が強くて取りに往くことが出来ない。

Together the fire is strong and can not go to take.

そこへ最初案内に立つた同心が来て、「わたくし共の木刀には鍔がありますから、引つ掛けて掻き寄せませう」と云つた。

Concentrating on the first guide arrived there, "Since there are flanges on the wooden sword of both of us, I will hang it and scratch it."

脇差は旨く掻き寄せられた。

My wardrobe was scratched.

柄は茶糸巻で、刃が一尺八寸あつた。

The handle was a brown thread and the blade was one size 8 inch.

 搦手は一歩先に西裏口に来て、遠山、安立、芹沢、時田が東側に、斎藤と同心二人とが西側に並んで、真ん中に道を開け、逃げ出したら挟撃にしようと待つてゐた。

Tsuyoshi came to the western back entrance a step further and Tsuyama, Azuchi, Serizawa, Tokita were on the east side, Saito and concentric people lined up in the west side, opening the way in the middle, waiting to get caught when escaping.

そのうち余り手間取るので、安立、遠山、斎藤の三人が覗きに這入つた。

Soon of the time, three people, Azure, Toyama and Saito, came into the peeps.

離座敷には人声がしてゐる。

There is a human voice in the separation seat.

又|持場に帰つて暫く待つたが、誰も出て来ない。

In addition, waiting for a while after returning to the place, no one comes out.

三人が又|覗きに這入ると、雨戸の隙から火焔の中に立つてゐる平八郎の坊主頭が見えた。

Three people also got into the peeps, and you saw the shaved head of Heihachiro standing in the flame from the gap of the storm door.

そこで時田、芹沢と同心二人とを促して、一しよに半棒で雨戸を打ちこはした。

So I encouraged Tokita, Serizawa and two other people to concentrate, and I struck a shutter with a half stick at once.

併し火気が熾なので、此手のものも這入ることが出来なかつた。

Besides, because the fire is serious, I could not bring in anything from this place.

 そこへ内山が来て、「もう跡は火を消せば好いのですから、消防方に任せてはいかがでせう」と云つた。

Uchiyama came there and said, "Since traces are favored if you extinguish the fire, let's leave it to fire fighters, how about doing it?"

 遠山が云つた。

Toyama said.

「いや。

"Disagreeable.

死骸がぢき手近にありますから、どうかしてあれを引き出すことにしませう。」

Since the carcass is close at hand, I will decide to withdraw that. "

 遠山はかう云つて、傍輩と一しよに死骸のある所へ水を打ち掛けてゐると、消防方が段々集つて来て、朝五つ過に火を消し止めた。

Teruyama said, as he was hitting water to a place where there was a carcass at first with a senpai, fire fighters gathered step by step, and stopped the fire five times in the morning.

 総年寄今井が火消人足を指揮して、焼けた材木を取り除けさせた。

Total age Imai led the soldier 's foot to let him get rid of the burnt timber.

其下から吉兵衛と云ふ人足が先づ格之助らしい死骸を引き出した。

From that point on, he said Kibubei, the human foot first pulled out a carcass that looked like a coward.

胸が刺し貫いてある。

My chest pierces me.

平生歯が出てゐたが、其歯を剥き出してゐる。

Heiwa teeth have come out, but they are sticking out their teeth.

次に平八郎らしい死骸が出た。

Next, Heihachiro - like carcass appeared.

これは吭を突いて俯伏してゐる。

It stubs out and lies down.

今井は二つの死骸を水で洗はせた。

Imai washed the two carcasses with water.

平八郎の首は焼けふくらんで、肩に埋まつたやうになつてゐるのを、頭を抱へて引き上げて、面体を見定めた。

Heihachiro 's neck was burned, pulled up his head and looked at the facepiece to be buried in the shoulder.

格之助は創の様子で、父の手に掛かつて死んだものと察せられた。

Rinosuke is a state of wound, he was deemed to have died in the hands of his father.

今井は近所の三宅といふ医者の家から、駕籠を二|挺出させて、それに死骸を載せた。

Imai took out a basket from the house of a doctor called the Miyake neighborhood in the neighborhood and brought out the carcasses there.

 二つの死骸は美吉屋夫婦と共に高原溜へ送られた。

Two carcasses were sent to Mt. Takahara with Misuya couple.

道筋には見物人の山を築いた。

I built a mountain of spectators in the path.

   十三、二月十九日後の三、評定

Thirteen, three after February 19th, grading

 大塩平八郎が陰謀事件の評定は、六月七日に江戸の評定所に命ぜられた。

Heihachiro Otsuka was ordered to the Editorial office on June 7th to evaluate the conspiracy case.

大岡|紀伊守忠愛の預つてゐた平山助次郎、大阪から護送して来た吉見九郎右衛門、同英太郎、河合|八十次郎、大井正一郎、安田図書、大西|与五郎、美吉屋五郎兵衛、同つね、其外西村利三郎を連れて伊勢から仙台に往き、江戸で利三郎が病死するまで世話をした黄檗の僧|剛嶽、江戸で西村を弟子にした橋本町一丁目の願人冷月、西村の死骸を葬つた浅草|遍照院の所化尭周等が呼び出されて、七月十六日から取調が始まつた。

Oioka | Hirayama Yujirou who kept it from Osaka, Yoshimi Kyuuro, Yutakaro Eitaro, Kawai | Hachijiri, Ooi Shoichiro, Yasuda books, Onishi | Yoroguro, Miyoshiya Goro Heike, Together, Mr. Huangtu who took Nishimura Tosaburo to Ikko from Sendai to take Edo in Yoshisaburo until Edo's death | Mr. Kuroyu, Futako, Founder of Hashimoto cho one-chome who made Nishimura a disciple in Edo Cold Moon, Nishimura Asakusa who buried the carcasses of the tower | The invasion of the Okurin Temple was called, and the interrogation started from July 16.

次いで役人が大阪へも出張して、両方で取り調べた。

Then the officials also traveled to Osaka on business trip and inspected both.

罪案が定まつて上申せられたのは天保九年|閏四月八日で、宣告のあつたのは八月二十一日である。

It is Tenpo 9 years that the guilty plan was settled constantly | A leap on April 8th, and the declaration was on August 21st.

 平八郎、格之助、渡辺、瀬田、小泉、庄司、近藤、大井、深尾、茨田、高橋、父|柏岡、倅柏岡、西村、宮脇、橋本、白井孝右衛門と暴動には加はらぬが連判をしてゐた摂津森小路村の医師横山|文哉、同国|猪飼野村の百姓木村|司馬之助との十九人、それから返忠をし掛けて遅疑した弓奉行組同心小頭竹上万太郎は磔になつた。

Heihachiro, Nunosuke, Watanabe, Seta, Koizumi, Shoji, Kondo, Oi, Fukao, Ibarada, Takahashi, Father | Kashiwoka, Kashiokaoka, Nishimura, Miyawaki, Hashimoto, Shirai Takanemon and riots involve uncontested Doctor of Settsu Moriichoji village Yokoyama | Fumiya, the country | Fuyuke Kimura of Inoge Nomura | 19 people with Funagi Kinemura | Shinobu Shiba, then the bow magpie gang leader Tsutsumi Takefuji who retarded and refused to reply It became crucifixion.

然るに九月十八日に鳶田で刑の執行があつた時、生きてゐたのは竹上一|人である。

But when the sentence was executed in Putian on September 18, the one who was alive was the one on the bamboo | person.