文学その2

『青空文庫』にある作品を『Google Translate』で英訳してみました。

伊沢蘭軒:森 鴎外(234-284)/22132

 大久保系図に拠れば、粟田関白|道兼十世の孫景綱より、泰宗、時綱、泰藤、常意、道意、道昌、常善、忠与を経て忠茂に至つてゐる。

れ ば According to the Okubo genealogy, Sadahiro Kamata | Munekane Xunen's Son Keizuna leads to Tadamo through Taisune, Tokizuna, Taito, Jinsei, Doichi, Dosho, Changzen, and Tadayo.

他書には道意を泰道とし、道昌を泰昌とし、常善を昌忠とし、忠与を忠興とし、忠茂を忠武としてゐる。

In other books, the morality is Taido, Dochang is Taichang, Changzen is Changchun, Chungyo is Chungxing, and Chungmao is Chungmu.

此中には道号と名乗との混同もあり、文字の錯誤もあるであらう。

In this, there is a confusion between the road number and the name, and there will be some mistakes.

初め宇津宮氏であつたのに、道意若くは道昌に至つて宇津と称した。

At first, Mr. Utsunomiya, but the spirit of morality or Michimasa was called Utsu.

 忠茂に五子があつた。

Tadashige had Goko.

長忠俊、二忠次、三|忠員、四忠久、以上四人の名は略一定してゐるらしい。

Nagatada Shun, Nita Tadaji, 3 | Tadatoshi, Tadahisa, and the names of the four people seem to speak almost consistently.

始て大久保と称したのは、忠茂若くは忠俊だと云ふ。

The first name Okubo is said to be Tadashimo or Tadatoshi.

世に謂ふ大久保彦左衛門|忠教は忠俊の子だとも云ひ、忠員の子だとも云ふ。

The so-called Fukuro Okubo Saemon | Tadayoshi is said to be the son of Tadatoshi and the son of Tadatoshi.

忠茂の第五子に至つては、或は忠平に作り、或は忠行に作る。

Tadamo's fifth child is made with Chungpei or Chungcheong.

伝説の菓子師は此忠行を祖としてゐるのである。

The legendary confectioner enshrined this loyalty.

 忠行が主水と称し、菓子師となつた来歴は、姑く君臣略伝の記載に従ふに、下に説く所の如くである。

The history of Tadayuki being the main water and becoming a confectioner is as described below, according to the description of Mr. Kimiomi.

その八

The eighth

 大久保忠行は参河の一向宗一揆の時、上和田を守つて功があつたと云ふ。

Tadayuki Okubo is said to have succeeded in protecting Kamiwada when he was one of the first rivers in the Sankawa river.

恐らくは永禄六七年の交の事であらう。

Perhaps this is a long-standing relationship with Yonjo.

徳川家康はこれに三百石を給してゐた。

Ieyasu Tokugawa gave 300 stones to this.

家康は平生餅菓子を食はなかつた。

Ieyasu had not eaten plain candy.

それは人の或は毒を置かむことを懼れたからである。

It was because he was drowned to put man or poison.

偶忠行は餅菓子を製することを善くしたので、或日その製する所を家康に献じた。

Even loyalty made it better to make sweets, so one day he dedicated the place to make it to Ieyasu.

家康は喜び※つて、此より時々忠行をして製せしめた。

Ieyasu was joyful * and sometimes made him loyal.

天正十八年八月に家康は江戸に入つて、用水の匱しきを憂へ、忠行に諮つた。

In August of 18th year, Ieyasu entered Edo and consulted with loyalty about the irrigation of water.

忠行乃ち仁治中北条泰時の故智を襲いで、多摩川の水を引くことを策した。

Tadayuki Nochihiji attacked the wisdom of Yasushi Nakahojo and planned to draw water from the Tama River.

今の多摩川上水が是である。

The current Tama River Water is the right.

此時家康は忠行に主水の称を与へたと云ふことである。

This time, Ieyasu said that he gave the name of the main water to Tadayuki.

以上は君臣略伝の伝ふる所である。

The above is the place where the Kimiomi-den is transmitted.

 此より後主水忠行はどうなつたか、文献には所見が無い。

After this, there was no finding in the literature about what happened to Tadashi Mizumizu.

然るに蘭軒の孫女の曾能さんの聞く所に従へば、忠行が引水の策を献じた後十年、慶長五年に関が原の戦があつた。

However, according to what Mr. Inoue, the grandmother of Ranken, heard, there was a battle in Sagahara for 10 years after Tadayuki devoted his watering plan to the 5th year of Keicho.

忠行は此役に参加して膝頭に鉄砲創を受け、廃人となつた。

Tadayuki participated in this role, received a gunshot wound on his kneecap, and became a deserted person.

そこで事|平ぐ後家康の許を蒙つて菓子師となつたさうである。

Therefore, I will become a confectioner with the permission of Ieyasu.

 わたくしは此説を聞いて、さもあるべき事と思つた。

Listening to this theory, I thought it should be.

素大久保氏には世経済の才があつた。

Mr. Saku Okubo had a world economic talent.

大永四年に家康の祖父岡崎次郎三郎清康が、忠行の父忠茂の謀を用ゐて、松平弾正左衛門信貞入道昌安の兵を破り、昌安の女婿となつて岡崎城に入つた時、忠茂は岡崎市の小物成を申し受け、さて毫釐も徴求せずにゐた。

Ieyasu's grandfather Jiro Saburo Kiyosaburo defeated the loyalty of Tadayuki's father Tadamoge, defeated the soldiers of Masayasu Matsudaira Nobunada Shindo, and entered Okazaki Castle as a lady of Chang'an. At that time, Tadashi Shigeru received a small item from Okazaki City, and he no longer asked for it.

これが岡崎の殷富を致した基だと云ふ。

It is said that this was the basis of Okazaki's 殷 wealth.

忠茂の血と倶に忠茂の経済思想を承けた忠行が、曾て引水の策を献じ、終に商賈となつたのは、※つて来る所があると謂つて好からう。

Tadayuki who accepted Tadamo's economic philosophy to Tadamo's blood and niece devote himself to watering, and finally became a commercial trade.

 忠行の子孫は、今川橋の南を東に折れた本白銀町四丁目に菓子店を開いてゐて、江戸城に菓子を調進した。

Descendants of Tadayuki opened a confectionery store in Hon-Shiraginakicho, 4-chome, south of Imagawa Bridge, and arranged confectionery at Edo Castle.

今川橋の南より東へ延びてゐる河岸通に、主水河岸の称があるのは、此家あるがためである。

The reason why the main river bank is named on the riverbank that extends from the south to the east of the Imagawa Bridge is because of this house.

後年武鑑に用達商人の名を載せはじめてより以来、山形の徽章の下に大久保主水の名は曾て闕けてゐたことが無い。

The name of Okubo Shusui has never been found under Yamagata's emblem since he began to put the name of the merchant in Takekan later.

 宗家伊沢の二世信政の外舅となつた主水|元苗は、忠行より第幾世に当るか、わたくしは今これを詳にしない。

The main water that served as the Bund of Shinsei Izawa's Shinsei Ise | Motonae is the second generation from Tadayuki, and I am not going to elaborate on this now.

しかし既に真志屋西村、金沢屋増田の系譜を見ることを得た如くに、他日或は大久保主水の家世を知る機会を得るかも知れない。

However, as we have already seen the genealogy of Mashiya Nishimura and Kanazawaya Masuda, we may have another chance to get to know the family of Okubo Shusui.

 信政の妻大久保氏伊佐の腹に二子一女があつた。

Mr. Fumiko and her daughter were on the stomach of Nobumasa's wife Okubo Isa.

二子は信栄と云ひ、金十郎と云ふ。

Futako is called Nobue and Kinjuro.

一女の名は曾能である。

The name of the girl is Inoue.

 信政の嫡男信栄は年齢を詳にせぬが、前後の事情より推するに、信政は早く隠居して、家を信栄に譲つたらしい。

Nobumasa's Nobuo ’s age is not detailed, but according to the circumstances around him, Shinsei ’s retirement seems to have quickly retired and the house was given to Nobue.

仮に信政が五十歳で隠居したとすると、信栄の家督相続は宝暦十一年でなくてはならない。

If Nobumasa retired at the age of fifty years old, Shinei ’s reign must be eleventh year of the Holy Calendar.

 三世信栄は短命であつたらしい。

Sansei nobue seems short-lived.

明和五年八月二十八日に父信政に先つて歿し、長谷寺に葬られた。

On August 28, Meiwa, he was deceived prior to his father Nobumasa and buried in Hase-dera.

法諡を万昌軒久山常栄信士と云ふ。

The law is called Manshoken Hisayama Joei Nobushi.

信政は時に年五十七であつた。

Nobumasa was sometimes 57 years a year.

 信栄は合智氏を娶つて、二子を生ませた。

Nobue speared Aichi and gave birth to two children.

長が信美、字は文誠、法名称仙軒、季が鎌吉である。

The head is Nobumi, the letter is Bunsei, the law name is Sennken, and the season is Kamayoshi.

信栄の歿した時、信美は猶|幼かつたので、信美の祖父信政は信栄の妹曾能に婿を取り、所謂中継として信栄の後を承けしめた。

When Nobue was jealous, Nobomi was graceful. Nobumi ’s grandfather, Nobumasa Nobumasa, took care of Nobue ’s younger sister Noh, and accepted the latter after so-called relay.

此女婿が信階である。

This girl is the Shinshin.