文学その2

『青空文庫』にある作品を『Google Translate』で英訳してみました。

伊沢蘭軒:森 鴎外(14567-14633)/22132

柏の最もうれしかつた事として後年に至るまで記憶してゐるのは、此頃大久保|主水の店から美しい菓子を贈られたことである。

One of the most happiest things I have ever remembered until later was that I was given a beautiful cake from the Okubo | Main Water Store.

大久保氏は前に云つた如く蘭軒の祖父|信政の妻の里方であつた。

Mr. Okubo, as I said before, was the grandfather of Ranken.

 阿部家では此年五月十九日に正弘が寺社奉行見習にせられ、十一月八日に寺社奉行にせられた。

In the Abe family, Masahiro was made an apprenticeship for temples and shrines on May 19th this year, and was made for temples and shrines on November 8th.

 市野氏では此年光寿が歿して光徳が後を襲いだ。

In Mr. Ichino, Mitsutoshi was jealous this year and Mitsunori attacked.

又迷庵の弟光忠が歿したので、その創立した分家は光長の世となつた。

In addition, the younger brother Mitsutada was lost, and the founding branch became Mitsunaga's world.

 小島成斎は此年貧困のために蔵書を売つた。

Kojima Seisai sold a book for poverty this year.

「余今年四十五、貧窶尤甚、多年研究経籍、一旦沽却、以為養家之資、因賦一絶。

“Forty-five of this year, the poor, the multi-year study enrollment, once dismissed, the late adopter, the causation.

研経精密計家疎。

Kenkaku Precision Meter Co., Ltd.

不解人生有与無。

There is no misunderstanding life.

堪笑如今貧且窶。

I'm so poor and jealous.

初知四十五年愚。」

First forty-five years fool. "

 此年榛軒三十七、妻志保四十一、女柏六つ、柏軒と妻俊とは三十一、長二十七、正宗院七十であつた。

榛 This year, 37 榛 ken, 41 Shizuka, 6 women, 柏 gen and Tatsutoshi were 31, 27, and Shosoin 70.

 天保十二年、蘭軒歿後第十二年である。

Twelve years after Tenpo and 12 years after Ranken.

此年には榛軒詩存中年号干支ある作が三首あつて、皆七絶である。

In this year, there are three works with zodiac signs in the middle of the year.

其一。

First.

「天保十二辛丑小天台暁行口占。

“Tenpo Twelve Seasons

不知身在百花中。

There are hundreds of strangers.

袖袂薫々一路風。

One-sleeved sleeves.

柳処桜辺天欲曙。

Yanagidokoro Sakurabe Tenryu.

白模糊接碧濛朧。」

White pattern glue. "

其二と三とは「天保十二辛丑途上口占」と題してある。

The second and third are titled "Tenpo Twelve Years of Fortune".

今これを略する。

I'll abbreviate this now.

 柏軒の長女|洲は此年に生れた。

柏 The eldest daughter | Zhu was born this year.

是より先長男|棠助が生れたが、其年月を詳にしない。

Eldest son than Zoru | Relief was born, but the date is not detailed.

並に狩谷氏|俊の出である。

As well as Mr. Kariya |

 池田氏では此年八月八日に一女が歿した。

At Ikeda, a girl was dressed on August 8th this year.

二世全安さんの蔵する過去帳に、「真法童女、俗名於芳」と書してある。

In the past book held by Nisei Zenyasu, “Shinpotsu Dojo, Seomyoho” is written.

或は参正池田家譜の俶と同人ではなからうか。

Or isn't it the same person as the niece of Sansho Ikeda family score?

 此年榛軒三十八、妻志保四十二、女柏七つ、柏軒と妻俊とは三十二、女洲一つ、蘭軒の女長二十八、蘭軒の姉正宗院七十一であつた。

This year, Takiken thirty-eight, Tsubaki Shibo forty-two, seven female nieces, thirty-two are Tatsumiken and Tatsutoshi, one female shrine, twenty-eight female chiefs of ranken, Seventy-one.

その二百四十七

247

 天保十三年は蘭軒歿後第十三年である。

The 13th year of Tenpo is the 13th year after Ranken.

此秋小島春庵宝素が京都に往つて、歳の暮に帰つて来た。

This autumn, Kojima Haruho Baotou returned to Kyoto and returned to his old age.

榛軒の妻志保はこれに生父の誰なるかを討ねむことを請うたが、此探討には何の効果も無かつた。

His wife, Shiho, begged to devote himself to his father, but this expedition had no effect.

事は上に詳記してある。

Things are detailed above.

此年榛軒三十九、妻志保四十三、女柏八つ、柏軒と妻俊とが三十三、これにも既に棠助と洲との一男一女があつて、洲は二つであつた。

In this year, Thirty-nine Tsubakiken, Thirty-three Tsumazu Shibo, Eight Women, Thirty-three Tsubakiken and Tamatoshi, and there are already one and one girl of Reisuke and Zhu, and two are Zhu. It was one.

長は二十九、正宗院は七十二であつた。

The chief was 29, and Shojongin was 72.

 天保十四年は蘭軒歿後第十四年である。

The 14th year of Tenpo is the 14th year after Ranken.

秋冬の交に、主家阿部家と伊沢氏とに賀すべき事があつた。

There was something to do with the main family Abe and Izawa in the fall / winter relationship.

彼は閏九月十一日に正弘が老中に列せられたことである。

He is that Masahiro was lined up in the old days on September 11th.

二十五歳の老中であつた。

He was 25 years old.

此は十月に榛軒が躋寿館の講師にせられたことである。

This is that in October, Eiken was made an instructor at Suzukan.

館の講筵が公開せられて、陪臣医、町医の往いて聴くことを得るに至つた時に、此任命を見たのである。

I saw this appointment when the lecture of the hall was made public and it came to listen to the attending physician and the town doctor.

榛軒は四十歳であつた。

He was 40 years old.

 十一月二十八日に、榛軒は祖父|隆升軒信階筮仕の記念会を催した。

On November 28th, Tsukugen held a commemoration ceremony for his grandfather |

信階が福山侯に仕へてより五十年になつてゐたのである。

It was fifty years after Nobutaka worked on Fukuyama Pass.

徳さんの蔵する所の木村|定良の文を此に録する。

Kimura, the place where Toku-san is stored |

「福山の君につかへたまへる伊沢ぬし、くすしのわざにたけたまへれば、こたび医学館にて、其すぢのふみを講説すべきよし、おほやけのおほせごとかゞふりたまへるは、いと/\めでたきことになむありける。

"If you go to the Fukuyama you, Izawa Nushi, Kusushi's work, you should give a lecture on the fumigation at the Medical Center. Pretending to be addicted to something that I // Me

さるはおほぢの君福山の殿にめされ給ひてより、五十年を経ぬと※。

It's been 50 years since the monkey was fed by Mr. Fukuyama.

ことし十一月廿八日はその日とて、人々をつどへていにしへをしのび、はた今もかく其わざのさかえ行ことをよろこぼひて、さかほがひせる時、おのれも祖父君よりして、父君今のあるじまで、心へだてぬおもふどちなればとて、かずまへられたれば、たゝへまゐらするうた。

November 8th is the day of the day, and I will go to the people, and I will go back and forth again. From you to your father, until now, if you've been lost to your heart, if you've been sent to Kazuma, you'll sing to Tatsumi.

家のかぜふきつたへつゝ三代までも世に名高かるわざぞくすしき。

The house is so famous that even the third generation of the house's cold weather is famous.

定良。」

Sadayoshi. "

 徳さんの蔵する文書に徴するに、信階筮仕の日は十一月二十八日ではなくて、十月二十八日であつたらしい。

According to Toku-san's documents, the day of Shinshin's work was not the 28th of November but the 28th of October.

其一。

First.

「以手紙致啓上候。

“Letters from the letter.

然者懸御目度義有之候間、明廿八日四時留守居役方え御出可被成候。

It is possible to leave the house as a vacant house at 4 o'clock in the morning.

以上。

that's all.

十月廿七日。

October 7th.

阿部伊勢守内海塩庄兵衛、関平次右衛門。

Abe Isemori Umi Shioshobei and Sekihirajiemon.

伊沢玄庵様。」

Gen Izawa. "

其二。

Second.

「覚。

"Sound.

伊沢玄庵。

Gen Izawa.

右百三十石被下置、表御医師本科被召出候。

The right hundred thirty stones are placed underneath, and the Otome doctor main department is called.

但物成渡方之儀、年々御家中並之通被成下候。

Tadashi Nawatari, however, has been undergoing yearly succession.

右之通被申渡候、以上。

Above right

十月廿七日。」

October 7th. "

記念会は或は榛軒が講師を命ぜられてから発意して催したものなるが故に、一箇月を繰り下げたのではなからうか。

I wonder if the memorial event was held one month after the instructor was ordered as an instructor, so I moved the month down.