文学その2

『青空文庫』にある作品を『Google Translate』で英訳してみました。

伊沢蘭軒:森 鴎外(17318-17362)/22132

屠者には忍人が多い。

There are many ninja among the slaughterers.

解剖家外科医の此弊に陥らざることを得るのは、別に修養する所があつて、始て能く然るのである。

The reason why the surgeon does not fall into this situation is that there is a place to train separately and it is only possible.

要するに医の解剖するは已むことを得ざるに出づる。

In short, the doctor's anatomy must be known.

榛軒の説の如きは、藹然たる仁人の言である。

The theory of Eiken's theory is a resolute word of Jinto.

決して目するに固陋を以てすべきではない。

You should never be stubborn.

 榛軒の蘭医薬方の酷烈を非難し、又種痘を非難したことは、下に抄する如くである。

し The criticism of the orchid medicinal herb and the condemnation of seed potatoes are summarized below.

その三百一

Three hundred one

 榛軒は蘭医方の三弊事を挙げた。

榛 Eiken listed three things of Orchid medicine.

其一は解剖で、榛軒が解剖重んずるに足らずとなし、屡解剖することを要せずとなしたのは過つてゐる。

The first was anatomy, and it was too late that the eaves were indispensable and no longer needed to be dissected.

しかしその解剖を悪む情には尊敬すべき所がある。

However, there is a place to be respected for the feelings that make the anatomy worse.

 其二は蘭医方の酷烈を非難するのであつた。

The second was to condemn the violence of Orchid medicine.

榛軒は蘭方医「天に逆ふる猛烈酷毒之薬を用」ゐると云つた。

He told him that he was using the orchid doctor "uses a violently poisonous drug that goes against heaven."

其意「天命は実に人工の得て奪ふべからざる理」にして、「越人能く死人を生すにあらず、此れ自ら生くべき者、越人能これを起たしむ」、独り蘭方医は敢て天に逆はむとすと云ふにあつた。

That is, “Heavenly life is a man-made thing that ca n’t be taken away”, “It ’s not a survivor and a dead person. A Dutch doctor told me that he would go against heaven.

然らばその天と云ひ、天命と云ふは、何を以て知るか。

If so, what is the heaven, and what is the heavenly life?

「脈理を以て予め死を知り、天命の及ばざるを知」ると云ふのであつた。

It was said that "Knowing death in advance through striae and knowing the inability of natural life".

 しかし洋医方の診断学も亦心臓機能を等間視してはゐない。

However, the diagnostics of the Western medical doctors do not hesitate to look at the heart function.

洋薬の漢薬に比して強烈なのは、彼は製煉物を用ゐ、此は天産物を用ゐる差にあつて、強烈なれば其量を微にする。

What is more intense than Western medicine is that he uses bricks, which makes a difference in the use of natural products.

榛軒の非難は洋医方を知らざるに坐するものであつた。

The condemnation of the eaves was something that sat down without knowing the Western medicine.

 其三は種痘を非難するのであつた。

The third was accusing the seeds.

榛軒は痘瘡を以て先天の「胎毒」が天行の「時気」に感触して発するものとなした。

With the pressure ulcer, the congenital “embryotoxic” was felt by touching the “time” of Tengen.

胎毒とは性欲の結果である。

Embryo toxin is the result of libido.

胎毒は外発すべきものである。

Embryotoxicity should be exogenous.

しかしその外発は時を得なくてはならない。

But that outing must get time.

若し「時をまたず、人工にて無理に発動」せしむるときは、毒は「旧に依て蟄伏」する。

If you want to “force it artificially by time,” the poison will “prostrate according to the old”.

種痘は「一時苟且」の術に過ぎぬと云ふのであつた。

It was said that the seed was only a technique of “temporary wiping”.

 榛軒痘瘡の説は、池田錦橋の「天行之※気、与蘊蔵之遺毒、相触激而発」と云ふに近似してゐる。

説 The theory of the pressure ulcer is similar to Ikeda Nishikibashi's “Tenyukiyuki * ki, Yozo Kurano's venom, and rapture”.

そしてその胎毒遺毒を視ることは重く、時気|※気を視ることは軽かつた。

And it was heavy to look at the venom and venom.

痘瘡は主として外より入るものでなく、主として内より発するものとして視られた。

Pressure ulcers were seen as originating primarily from the inside, not from outside.

それゆゑに種痘の天然痘より微なるを見て、余毒の遺残せむことを惧れた。

I saw that it was finer than the seed varieties, and I was afraid that the poison would be left behind.

 此の如き見解は固より近時闡明せられた染疫免疫の事実と相容れない。

[This view is inconsistent with the fact of infectious immunity, which was recently announced.

しかし榛軒は種痘を悪むべしとなすよりは、寧種痘の新奇を畏るべしとなしたのである。

However, rather than making the seeds evil, the eaves should make the Ning seeds new.

そして上に引いた伊勢安斎の所見と同じく、西洋人の此新奇を以て衒鬻し、邦人を欺瞞せむことを慮つたのである。

And, like Ise Ansai's findings above, he thought about deceiving the Japanese by cheating the Westerners.

 榛軒は云つた。

榛 Has said.

「人間界上下賢愚一同に、子孫を愛惜せざるはなく、痘疹を憂懼せざるはなし。

“The human world, wise and wise, must not caress their offspring, but must melancholy.

其の愛惜憂懼の心を、後患はしらず、一時苟且の種痘にて、掃ふがごとく忘れたるがごとくせしめば、愈(中略)蛮夷の法を慕ふに至らむ。

If the heart of the caress is not afflicted, and if it is forgotten like sweeping, it will lead to the law of 愈 (omitted).

(中略)禍乱は凡愚の下民より生ずる理にて、既に清朝下民の阿片を嗜み、一統心酔仕候より、道光の変乱を招き生じ申候。

(Omitted) The rebellion was caused by the ordinary people of ordinary foolishness, and already tasted the opium of the Qing Dynasty people, and caused a change of Dominami from the unfaithful sign.

(中略。)

(Omitted)

下民の異教を信じ乱を生じ候事は、和漢の歴史に昭々明々と之あり。」

Believing in the pagans of the indigenous people, the events that caused the disturbance were clearly evident in the history of Wanhan. "

「蛮夷は僻遠の地に在て(中略)産物具全せず(中略)、天下融通交易と号し、外国を伺ふなど、飽かざれば止まずとも申候。」

“The fox is in the far away land (omitted), not all the products (omitted), called“ Tenka interchange trade ”, visiting foreign countries, etc.

「往古耶蘇の天主教を以て愚民を誘引仕候首初は、先づ婦人小児よりなづけ、世に希なる沙糖を嘗させ、目に見なれざる彩帛を与え、婦人小児の歓心を得て、扨其夫其親の意を迎へ(中略)、千百人の心をして煽動変乱せしむ。

`` Inviting fools with the Tenshu religion of Goko Koso Invite her husband's will (Omitted), and persevere with the hearts of a thousand people.

是蛮夷の他の邦を伺ひ奪ふ第一義の計策と仕候由(中略)、大害の成るに至りては、何如ともせむ方なき理に御座候。」

The first plan and reason (omitted) to ask other nations of decree. "

「二百年来諸蛮を禁止したまひし神智、今日に至り実に申もおろかなる事にて、敬服仕候事に奉存候。」

“Mamishi Shintomo who has banned various lords for the last two hundred years, is a tribute to the honoring affairs in the fact that it has been a real relief to this day.”

榛軒はその鎖国攘夷論者たる立脚地よりして、これを小にしては種痘を排し、これを大にして洋医方を排した。

In response to his stand as a controversial priest, Seiken reduced the seeds to a small size, and increased the Western medicines to a large size.

 若し阿部正弘が榛軒に聴いたとすると、それは榛軒の説が保守主義者たる正弘の旨に称つたのであらう。

Suppose Masahiro Abe listened to Eiken, that is why Eiken's theory was called the conservative Masahiro.

正弘が政治に於て既に已むことを得ずして鎖国説を棄てつつも、医方に於て猶榛軒に聴いたのは、其思想の根柢が保守にあつたからであらう。

Although Masahiro abandoned the secession theory because he had already been obsessed with politics, the reason he listened to the Gyokenken was because the roots of the idea were maintained.